Aquesta història que vaig a
contar-vos no va del passat ni del futur, només és un conte sobre el present,
que espere siga més fàcil de dur. La veu en off
(jo mateix) s’ha pres la llibertat de traduir els diàlegs, perquè no estan en
valencià, sinó més bé en un idioma que és de catàleg. No és que faça volent i amb ganes la rima, és
que quan m’inspire, el vers se m’arrima. Per això mateix, la història que
segueix, no és ni més ni menys, que el conte d’un peix...
Aquest peix s’anomenava Carles
―un peix amb nom de persona! Encara que sempre deia que de major volia ser un
tauró, Carles era només un gall de Sant Pere i, això, amics meus, era un fet
que li sobrepassava tres creus. Vivia a la mar Mediterrània, concretament a
prop de les illes Columbretes, amb els seus pares, en Peix i na Peixa i és una
història que us he de contar, aqueixa. Peix era gran com un Llenguado Nassut i
Peixa petiteta com una Tuta. Però no, no pareixia una...
![]() |
Autora: Mabel Ríos Hernández |
Un dia d’estiu, Carles nadava
tranquil·lament quan, de sobte, va sentir un tro molt fort. Sentí la por de ben
a prop, fins i tot dins del seu cor, com una cria de salmó quan nada a
contracorrent del riu i s’amaga quan ou d’un ocellet el piu piu. Tornà veloç
com el vent, encara que no corrent, doncs no tenia cames, sinó aletes blaves.
Nadava com un peix espasa, sempre en direcció cap a casa. Una vegada allí, nerviós com estava, no pogué
evitar balbucejar mentre parlava. Acte seguit i més tranquil, li explicà a son
pare el que havia sentit:
― Pablou, blou blou blou! Blau
blau blau... BLUUUUUMMMMM!!!
Disculpeu, és que això era,
simplement, l’idioma peix parlat amb esperpent. Procediré a la traducció, perquè
tots els públics puguen tirar de caixó.
― Papà, he sentit un soroll molt
fort! Una cosa així com... BUMMMMM!!!! ―digué Carles.
― Fillet, nosaltres també l’hem sentit, però pots estar tranquil,
segurament es desfermarà una tempesta d’ací a poc ― li contestà el seu pare.
Amb això, Carles deixà de patir
i, finalment, se n’anà a dormir. Però en Peix i na Peixa es quedaren parlant,
perquè mai no havien sentit un tro tan gran. No sabien ni d’on venia ni quina
podia ser d’escapament, la via, perquè estaven aterrats ja que dels veïns
havien vist els terrats i, com ells, els altres peixos estaven observant què és
el que podia estar passant. Així que convocaren una reunió. La transcripció
dels diàlegs és aquesta:
― Jo no sóc un babau! A mi no em
prenen el pèl! ―exclamà el vell peix pallasso.
―Ni jo! Açò no és senyal de
tempesta, ni de guerra! ―argumentà sempre amb la seua intel·ligència el cranc
reial.
― Escolteu, devíem obrir una grup
d’investigació i esbrinar què és el que passa.
De sobte, es produí un silenci,
mai no havien eixit del seu paratge natural, així que pensaren que no podia ser
formal. Peix, el pare de Carles, ho digué amb tanta valentia que al final dos o
tres peixos decidiren parlar amb alegria.
― T’escoltem, Peix, les teues
paraules sempre són lògiques! ―observà la morena, mentre eixia sigil·losament
d’un corall.
― Se m’havia ocorregut fer una
expedició d’observadors. Amb quatre o cinc de nosaltres en serem prou. Eixirem
demà de matinada i en finalitzar l’excursió informarem sobre què haurem vist.
«Jo vull anar!» i «Jo també!»
foren les exclamacions més repetides durant cinc minuts, però alguns peixos
eren massa menuts i encara que tenien molta valentia, no podien servir de guia.
L’equip es formà ràpidament i tardaren molt poc a reunir prou de gent. Al
final, el grup es formà amb una medusa, una morena, un aladroc, una llampuga i
en Peix, això mateix.
A l’endemà pel matí, l’equip ja
estava preparat i partí. Rumb cap on havien acordat que havia sorgit el fort
aldarull, l’equip es mantenia alerta, sempre vigilant amb ull. Després d’uns
deu minuts nadant, observaren una imatge mai apareguda abans. Una immensa ombra
negra i terrífica baixava des de la superfície. Els féu pensar que tal vegada
podria ser aquella monstruositat l’objecte de tan gran calamitat. Una conversa
els partí per la meitat.
― Açò és extraordinari Felip.
Tindrem petroli per a molts anys, ens farem rics a base de bé. ―Expressà una
veu gens coneguda.
― Ni que ho digues Palau, gràcies
a aquestes prospeccions obtindrem el que volíem, glòria i fortunes per a tota
la vida! ― Se sentí d’una altra.
La medusa, que vagava tots els
estius per les platges del Mediterrani i havia après valencià, els ho traduí
als altres peixos. Però... què significava prospecció? No tenien ni idea,
voldria dir el mateix que inspecció? O havien de passar a l’acció? Després de
debatre si eren investigadors o simplement persones malvades, aplegaren a la
conclusió que eren les segones, perquè la medusa sempre havia escoltat que els
investigadors no treien diners ni d’un forat. De sobte escoltaren una altra
vegada el tro. S’acovardiren, es quedaren mig sords i mig babaus, no sabien què
fer, era un estat catatònic, de pànic i terror. I tot ho produí aquell horror.
Una hora després, aconseguiren
aplegar a les illes, malferits, sense poder articular més de tres gemecs
seguits. Quan reviscolaren gràcies al plàncton que els altres peixos els
prepararen, pareixien uns herois mentre ho contaven. Quan la història acabà, la
paciència d’una anciana esclatà. Es posà a parlar del tema a tractar amb tanta
saviesa que concentrà immediatament l’atenció i la sorpresa.
― Xiquets, xiquetes i adults. Ens
volen matar a tots. ―digué.
Açò els deixà a tots amb un pam
de nassos. Bé, amb un pam de brànquies. Però la tortuga babaua seguí parlant
amb intel·ligència i argumentació efectiva.
― He sobreviscut molt de temps
als humans. Sé què volen i quan ho volen. He viatjat molt al llarg de la meua
vida, tant per l’Atlàntic com pel Pacífic, per l’Índic com pel Mediterrani. Si
les explicacions que heu fet són les que heu fet, no puc estar equivocada, els
humans volen extraure petroli dels nostres habitatges, i per a això necessiten
fer explotar bombolles gegants d’aire a l’aigua. I d’ací vénen els trons, cada
vegada que sona un tro, hi ha un tret amb el canó d’aire comprimit. Si
continuen així, morirem tots, haurem d’emigrar... o lluitar.
![]() |
Autor: Ramón Rodríguez (noteu on se situa l'umbral del dolor) |
El silenci fou brutal. Fins i tot
es podia sentir algun pardal. Emigrar? Lluitar? Què significava tot això?
Deixar les cases de tota la seua vida per anar-se’n a viure a un lloc nou on no
coneixien ningú, a part de viure una perillosa travessia per aigües
desconegudes? Fer front als humans? Aqueixa espècie d’animal que només pensava
en la destrucció i més destrucció? Ni un mot eixia de les boques de cap animal.
Estaven tots amb un estat calamital. Ningú no s’esperava que un petitet gall de
Sant Pere ixquera amb eixa bravura, però Carles, que vestia una armadura,
s’apropà a tots ells i digué:
― Jo opte per lluitar, em posaré
davant d’un canó d’aire com els que ha dit la tortuga i els pararé. No podran
amb mi, creieu que em voldran matar?
Alguns es posaren a plorar.
Altres a abraçar-lo, però en Peix i na Peixa ja en tenien prou. Sempre havien
ocorregut desgràcies a la seua petita granja. Intentaren fer-lo frenar, però el
seu intent no va funcionar. Carles partí amb valentia i poca alegria, però
estava decidit i l’armadura li anava com anell al dit. Així doncs, ningú no
pogué evitar deixar a Carles marxar, ja que els galls de Sant Pere no són
fàcils d’atrapar.
FINAL DE LA PART 1
PS moltíssimes gràcies tant per a Mabel com per a Ramón, per deixar-me compartir el seu art al meu blog.
CARLES, EL PEZ VALIENTE
Esta historia que os voy a contar no va sobre el
pasado ni el futuro, sólo es un cuento sobre el presente, que espero no sea de
llevar tan duro. La voz en off (yo
mismo) se ha tomado la libertad de traducir los diálogos, porque no están en
castellano, sino más bien en un idioma que es de catálogo. No es que haga
queriendo y con ganas la rima, es que cuando me inspiro, el verso se me arrima.
Por eso mismo, la historia que sigue, con toda sensatez, no es ni más ni menos
que el cuento de un pez…
Este pez se llamaba Carles – un pez con nombre de
persona! Aunque siempre decía que de mayor quería ser un tiburón, Carles tan
sólo era un gallo de San Pedro, y, eso, amigos míos, era un hecho que le
molestaba como los ríos. Vivía en el mar Mediterráneo, concretamente cerca de
las Illes Columbretes, con sus padres, Pez y Peza y, esta, es una historia que
os tengo que contar sin torpeza. Pez era grande como un Lenguado Narizudo y
Peza pequeña como una Tuta. Pero no, no parecía una…
![]() |
Autora: Mabel Ríos Hernández |
Un día de verano, Carles nadaba tranquilamente cuando,
de repente, escuchó un trueno muy fuerte. Sintió el miedo de bien cerca, hasta
dentro de su corazón, como una cría de salmón nada a contracorriente del río y
se esconde cuando de un parajito escucha su pío pío. Volvió veloz como el
viento, aunque no corriendo, pues no tenía piernas, sino aletas azuladas.
Nadaba como un pez espada, siempre dirección a su morada. Una vez allí,
nervioso como estaba, no pudo evitar balbucear mientras hablaba. Acto seguido y
más tranquilo, le explicó a su padre lo que había escuchado:
― Pablou, ¡blou blou blou! Blau blau blau...
¡¡¡BLUUUUUMMMMM!!!
Disculpad, es que eso era, simplemente, idioma pez
hablado fenomenalmente. Procederé a la traducción, para que todos los públicos
puedan tirar de cajón.
― Papá, ¡he escuchado un ruido muy fuerte! Algo así
como… ¡¡¡BUMMMMMM!!! – dijo Carles.
― Hijito, nosotros
también lo hemos escuchado, pero puedes estar tranquilo, seguramente habrá
tormenta dentro de poco. – contestó su padre.
Con eso, Carles dejó de padecer y, finalmente, se pudo
adormecer. Pero Pez y Peza se quedaron hablando, porque nunca habían escuchado
un trueno tan grande. No sabían ni de dónde venía ni cual podía ser de huida,
la vía, porque estaban aterrorizados, ya que de los vecinos habían visto los
tejados y, como ellos, los otros peces estaban observando qué era lo que podría
estar pasando. Así que convocaron una reunión. La transcripción de los diálogos
es la que sigue:
― ¡Yo no soy un tonto! ¡A mí no me toman el pelo! –
exclamó el viejo pez payaso.
― ¡Ni yo! ¡Esto no es señal de tormenta, ni de
guerra! ―argumentó siempre con su sabiduría el cangrejo real.
― Escuchad, deberíamos abrir un grupo de investigación
y descubrir qué es lo que pasa.
De repente, se produjo un silencio, nunca habían
salido de su paraje natural, así que pensaron que no podía ser formal. Pez, el
padre de Carles, lo dijo con tanta valentía que al final dos o tres peces
decidieron hablar con alegría.
― Te escuchamos, Pez, ¡tus palabras siempre son lógicas!―observó
la morena, mientras salía sigilosamente de un coral.
― Se me había ocurrido hacer una expedición de
observadores. Con cuatro o cinco de nosotros seríamos bastantes. Saldríamos
mañana por la madrugada y en finalizar la excursión informaremos sobre qué es
lo que hemos visto.
«¡Yo quiero ir!» y «¡Yo también!» fueron las
exclamaciones más repetidas durante cinco minutos, pero alguno eran demasiado
pequeños y aunque tenían mucha valentía, no podían servir de guía. El equipo se
formó rápidamente y tardaron muy poco a reunir bastante gente. Al final, el
grupo se formó con una medusa, una morena, un boquerón, una lampuga y Pez,
también con su fina tez.
A la mañana siguiente, el equipo ya estaba preparado y
partió. Rumbo hacia donde habían acordado que había surgido el fuerte ruido, se
fueron con mucho ojo, no sin antes echar el cerrojo. Después de diez minutos
nadando, observaron una imagen nunca aparecida antes. Una inmensa sombra negra
i terrorífica bajaba desde la superficie. Les hizo pensar que tal vez podría
ser aquella monstruosidad el objeto de tan grande calamidad. Una conversación
los partió por la mitad.
― Esto es extraordinario Felip. Tendremos petróleo por
muchos años, nos haremos ricos a base de bien. – Expresó una voz nada conocida.
― Ni que lo digas Palau, gracias a estas prospecciones
obtendremos lo que queríamos, ¡gloria y fortunas para toda la vida! – Se
escuchó otra.
La medusa, que vagaba todos los veranos por las playas
del Mediterráneo y había aprendido castellano, se lo tradujo a los otros peces.
Pero… ¿qué significaba prospección? No tenían ni idea, ¿querría decir lo mismo
que inspección? ¿O debían pasar a la acción? Después de debatir si eran
investigadores o simplemente malas personas, llegaron a la conclusión que eran
las segundas, porque la medusa siempre había escuchado que los investigadores
no sacaban dinero ni de un techado. De repente escucharon otra vez el trueno.
Se acobardaron, se quedaron medio sordos y medio tontos, no sabían qué hacer,
era un estado catatónico, de pánico y terror. Y todo lo produjo aquel horror.
Una hora después, consiguieron llegar a las islas,
malheridos, sin poder articular más de tres gemidos seguidos. Cuando revivieron
gracias al plancton que los otros peces les prepararon, parecieron unos héroes
mientras lo contaron. Cuando su historia terminó, la paciencia de una anciana
explotó. Se puso a hablar del tema a tratar con tanta sabiduría que concentró
inmediatamente la atención y la mirada centrada consiguió.
― Niños, niñas
y adultos. Nos quieren matar a todos. – dijo.
Esto los dejó a
todos con un palmo de narices. Bueno, con un palmo de branquias. Pero la
tortuga boba siguió hablando con inteligencia y argumentación efectiva.
― He sobrevivido mucho tiempo a los humanos. Sé qué
quieren y cuándo lo quieren. He viajado mucho a lo largo de mi vida, tanto por
el Atlántico como por el Pacífico, por el Índico como por el Mediterráneo. Si
las explicaciones que habéis dado son las que habéis dado, no puedo estar
equivocada, los humanos quieren extraer petróleo de nuestras viviendas, y para
eso necesitan hacer explotar burbujas gigantes de aire en el agua. Y de aquí
vienen los truenos, cada vez que suena un trueno, hay un disparo con el cañón
de aire comprimido. Si continuamos así, moriremos todos, deberíamos de emigrar…
o luchar.
![]() |
Autor: Ramón Rodríguez (ojo a dónde se situa el umbral del dolor) |
El silencio fue brutal. Hasta incluso se podía
escuchar de fuera del agua a algún perro ladrar. ¿Emigrar? ¿Luchar? ¿Qué
significaba todo eso? ¿Dejar las casas de toda su vida por irse a vivir a un
lugar nuevo donde no conocían a nadie, aparte de vivir una peligrosa travesía
por aguas desconocidas? ¿Hacer frente a los humanos? ¿Esa especie de animal que
sólo pensaba en destrucción y más destrucción? Ni un mote salía de las bocas de
ningún animal. Estaban todos en un estado para nada vital. Nadie se esperaba
que un pequeño gallo de San Pedro saliera con esa bravura, pero Carles, que
vestía una armadura, se acercó a todos ellos y dijo:
― Yo opto por luchar, me pondré delante de un cañón de
aire como los que ha dicho la tortuga y los pararé. No podrán conmigo, ¿creéis
que me querrán matar?
Algunos rompieron a llorar. Otros a abrazar-lo, pero
Pez y Peza ya tenían bastante. Siempre habían ocurrido desgracias en su pequeña
granja. Intentaron hacer-lo frenar, pero su intento no consiguió funcionar.
Carles partió con valentía y poca alegría, pero estaba decidido y la armadura
no le propiciaba ninguna amargura. Así pues, nadie pudo evitar dejar a Carles
nadar, ya que los gallos de San Pedro no son fáciles de atrapar.
FIN DE LA PARTE 1
PD: muchísimas gracias tanto a Mabel como a Ramón por dejarme compartir su arte en mi blog.